Michelle Frances Ramos-Pellicia

 
Curriculum Vitae

 
Currently:  Graduate Student in Ph.D. Program in Linguistics

 
RESEARCH AREAS
    My main areas of interest are:  language variation, languages in contact, language attitudes, language and ethnicity, language and gender, conversational analysis, and bilingual education.
EDUCATION
1999
 Master of Arts in Linguistics The Ohio State University
1995
 Bachelors of Arts with major in Hispanic Studies and minors in Spanish Linguistics, French and English University of Puerto Rico, Río Piedras Campus
FIELDWORK EXPERIENCE
Autumn 1999.  Gathered speech production data from Puerto Rican speakers living in Lorain, Ohio.
Summer 1998.   Gathered speech production data from Puerto Rican speakers living in Lorain, Ohio and Cleveland,
Ohio.
Summer 1997.  Gathered speech production data from Puerto Rican speakers living in San Juan, Puerto Rico.
Spring 1997.  Gathered speech production data from American speakers living in Columbus, Ohio.
Summer 1994.  Gathered speech production data from Mexican American speakers living in East Lansing, Michigan.
Spring 1994.  Gathered speech production data from Puerto Rican speakers living in San Juan, Puerto Rico.
ACADEMIC HONORS
1995
The Harry S Truman Scholarship
 Dean’s Fellowship
1993 – present
Golden Key National Honor Society
1992- 1995
 Honors Program University of Puerto Rico, Río Piedras Campus
1990- 1994
 Clara Abbot Scholarship
1990- 1995

 Dean’s List

University of Puerto Rico, Río Piedras Campus

PUBLICATIONS

2000
 
“Progressive Constructions in the Spanish Spoken in Puerto Rico."  To appear in:Southwest Journal of Linguistics.  Vol. 20 (2).   “‘Oh, you want TETE?’ (‘Oh, ¿quieres TETE?’)  Co-operación risas embarazosas y gestos en un grupo de apoyo para madres lactantes”.  To appear in: Lengua, Discurso y Texto.  Proceedings of the I Simposio Internacional Análisis del Discurso.
1999
 “Progressive Constructions in the Spanish Spoken in Puerto Rico.”  Ohio State University Working Papers in  Linguistics.   Volume 52.  Language Change.  Columbus, Ohio:  The Ohio State University.
1995
et al.  “Early Intervention Programs and Public Education:  Should TRIO Go?”  The Odyssey.  Ed. By Pai-Ling Yin and Aida Orenstein-Cardona.  Washington, D.C.:  The Harry S Truman Scholarship Foundation.
“Spanish-English Code-Switching among Young Mexican Americans from North Lansing, Michigan”. Contornos.  Río Piedras:  University of Puerto Rico, Honors Program.
PRESENTATIONS

 
2001
 
Prosodic Effects in the Realization of /r/ in Puerto Rican Lorain Spanish.  Eighth Annual UTA Student Conference in Linguistics – UTASCIL.  The University of Texas at Arlington.
 
Prosodic Effects in the Realization of /r/ in Puerto Rican Lorain Spanish.  MOT (Montréal-Ottawa-Toronto) Phonology Workshop.  University of Ottawa.
2000
The Spanish Spoken by the Puerto Ricans.  Café Latino.  Casa Hispánica.  Oberlin College.  Ohio.
A Puerto Rican Spanish Retroflex Approximant:  Some Socio- and Ethnolinguistic Explanations to the Issues Raised by its Use, or How in the World a Retroflex got Here?. Minority Languages in the Americas:  The 29th annual meeting of the Linguistic Association of the Southwest. Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, México.
A Puerto Rican Spanish Retroflex Approximant:  Some Socio- and Ethnolinguistic Explanations to the Issues Raised by its Use.  Poster Presentation.  New Ways of Analyzing Variation 29.  Michigan State University.
1998
‘. . .  oh you want a [bubi], and then I’ll start putting it out’, ‘mamiña te amo dame teti por favor’.  Repetition in Same Gender Support Groups. Poster Presentation.  Perceiving and Performing Gender/4 Symposion zu Geschlechterforschung:  Universitat zu Kiel.

Oh, you want TETE?’ (‘Oh, ¿quieres TETE?’) Co-operación risas embarazosas y gestos en un grupo de apoyo para madres lactantes. I Simposio Internacional Análisis del Discurso:  Universidad Complutense de Madrid, Spain.

 
Progressive Constructions in the Spanish Spoken in Puerto Rico.  7th University of New Mexico Conference on Ibero-American Culture and Society:  “Spanish and Portuguese in Contact with other Languages” and the 16th Conference on Spanish in the United States.
 
1995
 
Bilingual Education and ‘The English Only Movement’.  The Brookings Institution:  Harry S Truman Scholars Summer Institute.
 
1994
 
Spanish-English Code-Switching among Young Mexican Americans from North Lansing, Michigan.  Poster Presentation.  Summer Research Opportunities Program/The Committee on Institutional Cooperation; Michigan State University Spanish-English Code-Switching among Young Mexican Americans from North Lansing, Michigan. Summer.  Research Opportunities Program/The Committee on Institutional Cooperation; Michigan State University.
Spanish-English Code-Switching among Young Mexican Americans from North Lansing, Michigan.  Summer Research Opportunities Program Colloquium; University of Minnesota, Minneapolis.

PROFESSIONAL EXPERIENCE

1998-2001
 
Appointment as a Graduate Teaching Associate
The Ohio State University
Columbus, Ohio
LING 201 (Introduction to Language in the Humanities) [2x]
LING 361 (Language and Social Identity in the United States) [2X]
LING 330 (Language and Gender) [1x]
SPAN 102.66 (Intensive Spanish for Review) [1X]
SPAN 101.01 (Elementary Spanish 1) [1X]
1999-2000
Spanish/English Lexicographer
Multilingual Media, Inc.
Boston, Massachusetts
1998
Spanish/English Lexicographer
Linguistix, Inc.
Columbus, Ohio
1995
 Intern
Office of Bilingual Education and Minority Languages Affairs
U.S. Department of Education Washington, D.C.
 Intern
Office of Special Education
U.S. Department of Education Washington, D.C.
1994-1995
Research assistant
Research Director:  Dr. Liliana Cotto
“Comunidades de Rescate/Invasión de terreno en la década de 1990:  Movimiento social urbano o nuevo espacio de sujeción?”  University of Puerto Rico; Río Piedras, Puerto Rico

AD HONOREM

1999
 English-Spanish Translator
(Nipros, Inc.) Tokyo, Japan

PROFESSIONAL ORGANIZATIONS

Linguistic Society of America
Linguistic Association of the Southwest

LANGUAGES

Spanish:  Native
English:   Reading, Writing and Oral Communication:  Excellent
French:   Reading, Writing and Oral Communication:  Excellent
Latin:      Reading, Writing:  Very Good

REFERENCES

Dr. Brian D. Joseph
Department of Linguistics
The Ohio State University
222 Oxley Hall 1712 Neil Avenue
Columbus, Ohio 43210-1298
(614) 292-4052
Dr. Terrell Morgan
Department of Spanish and Portuguese
The Ohio State University
266 Cunz Hall 1841 Millikin Rd.
Columbus, Ohio 43210
Dr. Richard Janda
Department of Linguistics
The Ohio State University
222 Oxley Hall 1712 Neil Avenue
Columbus, Ohio 43210-1298
(614) 292-4052
CONTACT INFORMATION
Address:                                                         Telephone: (614) 688-3108
Department of Linguistics                                E-mail:  pellicia@ling.ohio-state.edu
The Ohio State University
1712 Neil Ave. 222 Oxley Hall
Columbus, Ohio 43210