Word order in Esperanto is so called “free word order”. The
word order in Esperanto is used to distinguish topic and focus – to
express dynamics of the sentence
[39]
and not to distinguish between syntactical units (subject and object are
distinguished by nominative and accusative). In English, it is necessary to use
different means to express the same thing (passive, particles, relative
sentence, etc.)
[40]:
Kiun mordis la hundo? –
Who was
bit by the dog?La hundo mordis la
knabon. (subject – predicate – object) –
The dog
bit the boy.Kiu mordis la knabon?
–
Who bit the boy?La knabon mordis la
hundo. (O – P – S.) –
The boy was bit by the
dog.Kion faris la hundo al la knabo?
– What did the dog do to the boy?
La hundo la
knabon mordis. (P – S – O) –
It was biting, what
the dog did to the boy.There are some limitation of this freedom –
prepositions have to stand before its noun, adverb has to precede the word it
modifies, etc.
[41]
[39] Topic focus articulation
is, simply said, used to distinguish between given and new, between
psychological subject and psychological predicate. See Sgall,
Haji
čová, Panevová:
The Meaning of the Sentence in its Semantic and Pragmatic Aspects, Academia,
Praha 1986.
[40] However even in
English, certain suggestions of “free word order” can be found:
He moved from Boston to Chicago. (Where did he move from Boston?)
vs.
He moved to Chicago from Boston. (From where did he move to
Chicago?); We came to Paris yesterday. (When did we come to
Paris?) vs.
Yesterday, we came to Paris. (Where did we come
yesterday?)[41] For more
information see PAG §272-274.