CAMPIDANESE SARDINIAN
(Southern Sardinia, Italy; Indo-European, Sardinian)
For more information about metathesis in this language, click on the following links:
Summary:
Examples
Conditions
Motivation
Additional info
Comments
References
Examples:
(See Comments for key to special characters used.)
a.

    dro'm:ire      'dormir'
    fro'm:iZa      'fourmi'
    'from:a         'forme'
    'pram:a        'palmier'
    'pram:u        'plante de la main'
    frab:ika        'usine'

    'kraBa          'cheŸvre'
    'trau             'taureau'

b. 

    'prok:u         ~       'polku        'porc, cohon'
    'prup:a         ~       'pulpa        'pulpe'
    'traDu           ~       'taldu         'tard'
    'kroBu          ~       'kolvu        'corbeau'
    'krutsa          ~       'kultsa        'courte'
    bre'BEi         ~       el'vEVe      'brebis'
    'drutZ:i          ~       'dulke        'doux'
    'tsrup:u         ~       'tulpu         'aveugle'
    dZre'm:a~u    ~       el'manu     'cousin de second degré'
    fru'k:it:a         ~       folkEt:a      'fourchette'
    vri'dZinja       ~       vildZinja    'Virginie'
    sre'Biri          ~       sel'vire       'servir'
    mru'dzai        ~       im:ul'dzare    'prendre son petit déjeuner'
    'mratsu          ~       maltu         'mars'
    'mrek:urizi     ~       'melkurizi       'mercredi'
    'spruVanta     ~       is'pulgana     'ils purgent'
    (i)skro'Bet:u   ~       isko'Beltu      'découvert'
    tSi'vraZu        ~       ki'valdzu       'sorte de pain riche en semoule' 

    frau'BandZu     ~       fau'laldzu     'menteur'
    kro'Bet:Ori       ~       koBel'tOre   'couvercle'
    kro'Bet:ura       ~       koBel'tura    'toit'
    sru'eZu             ~       su'eldzu       'liège'
    gru'ven:u          ~        guvernu      'gouvernement'
    fri'aZu               ~       fre'aldzu       'février'

    'EBra      ~       'Elva     'herbe'     cf.  s'rEBa      ~    s'Elva        'l'herbe'
    'oZru      ~       'oldzu   'orge'       cf.  s'roZu      ~    s'oldzu        'l'orge'
    'aBru      ~       'alvu     'blanc'      cf.  s'raBu      ~    s'alvu           'le blanc'

    bre'BEi    ~    el'vEVe   'brebis'    cf.  u~  e'BrEi   ~    un  el'vEVe   'une brebis'

    'braBa     ~    'alva       'barbe'    cf.  u~  'aBra    ~    un  'alva     'une barbe'
    s'raBa    ~    s'alva      'la barbe'

    'laDru      ~    'laldu      'larde'
    'saDru     ~    'saldu     'sarde'
    'kaDru     ~    'kaldu     'cardon'
    'suDru     ~    'suldu     'sourd'

    'laVru            ~    'lalgu          'large'
    'joZru                                    'Goerge'

    'pOt:a        ~       'pOlta         'porte'
    'mat:is       ~      'maltis           'mardi'
    'ot:u          ~      'oltu              'jardin potager'
    ka'r:ale      ~      ka'r:ale        'charnel'
    'kor:u        ~      'kor:u           'corne'
    'mus:jaDa   ~     'mos:iVaDa    'il morde'
 

Conditions:
Motivation:
Additional information:
Comments:

Special Symbols:

A vowel followed by a tilde (~) is nasalized.

B = voiced bilabial fricative
D = voiced dental fricative

S = voiceless postalveolar fricative
Z = voiced postalveolar fricative

E = front open-mid vowel
O = back open-mid vowel

Last updated: 10/23/2002

References:
Molinu, Lucia. 1998. La Syllabe en Sarde. Ph. D. dissertation. Université Stendhal.